Частица тьмы - Терри Тери
Я встаю, потягиваюсь. Сейчас приготовлю ей чай и извинюсь, что рано потревожила.
Иду через переднюю в кухню. Иона по-прежнему спит на диване. Шэй права, что беспокоится. Вода и легкая закуска, которые мы оставили возле нее, не тронуты. Она такая бледная, такая неподвижная, что я возвращаюсь. Подхожу ближе, потом еще ближе, пока не замечаю слабое движение — дышит.
— Иона? — тихо зову я. — Хочешь чаю?
Она шевелится, но не отвечает.
Я все равно делаю три чашки, оставляю одну рядом с ней и добавляю побольше сахара на случай, если она все-таки выпьет.
Тихо стучу в дверь комнаты Шэй и приоткрываю ее.
Кровать пуста.
15
ШЭЙ
Я дрожу. Голые ноги в босоножках уже мокрые от холодной росы по самые щиколотки. Я иду через общину к исследовательскому центру, обхватив себя руками, чтобы хоть немного согреться.
Раннее солнце прочертило небо красными и розовыми полосами, которые уже не смешиваются с черной массой туч, а бросают ей вызов. В глазах выжившего даже рассвет уже далеко не так прост. Как там гласит поговорка? Красный восход пастуху несет хлопот?
«Фрейя?»
Она по-прежнему не отвечает. Фрейя разбудила меня мысленным призывом, сказала, что нашла кое-что интересное в исследовательском центре, и чтобы я встретилась с ней там, после чего словно исчезла.
Что бы это могло значить?
Я сканирую пространство вокруг, но нахожу лишь спящие сознания там и тут, включая и дом Ксандера. Он крепко спит, и я вздыхаю свободнее.
Мерлин сидит перед дверью в исследовательский центр. Глаза у него круглые, а шерсть взъерошена, как будто он дрался, как и его аура. Я наклоняюсь погладить его, и он тревожно мяукает, словно хочет мне что-то сказать. Мои дурные предчувствия усиливаются. Что его так взбудоражило?
Пытаюсь мысленно найти Фрейю: ничего. Неужели с ней что-то случилось?
Я открываю дверь, и Мерлин кидается мне под ноги, так что приходится отогнать его, чтобы не побежал следом.
Я иду по коридору. «Фрейя?»
Она по-прежнему не отвечает, и я нигде ее не чувствую. Если только она не блокирует меня намеренно, что бессмысленно, ведь она сама попросила прийти. Единственное известное мне место, которое не позволило бы почувствовать ее на таком близком расстоянии, это тихая комната. Та самая, в которую Септа помещала Беатрис, чтобы посмотреть, есть ли способ преодолеть этот барьер. У нее не получилось, а если и Беатрис не смогла, то, тут я готова поспорить, это никому не под силу. Может ли Фрейя быть там?
Дальше по коридору, вниз по ступенькам, за угол — я помню дорогу. Свет автоматически включается впереди меня, и выключается позади.
Дохожу наконец до коридора с тихой комнатой, но… неужели я не там повернула? Все выглядит по-другому. Тут что-то сделали со стенами?
Я иду по коридору, и вот она, дверь в тихую комнату. Чуть приоткрыта.
«Фрейя?»
Нет ответа.
Я подхожу к двери, приоткрываю чуть пошире и заглядываю внутрь. Никого.
Что-то вдруг врезается в меня сзади и вталкивает в комнату.
Я влетаю, растягиваюсь на полу, неуклюже поднимаюсь, поворачиваюсь и кидаюсь к двери.
Она захлопывается.
16
КАЙ
Чья-то рука трясет меня за плечо, чей-то голос говорит, что пора вставать.
— Что? — бормочу я, еще не до конца проснувшись.
— Генерал-майор просит вашего присутствия на допросе. Вставайте. Поторопитесь.
Я набрасываю на себя одежду, и меня ведут в маленькую комнату со стеклянной стеной с одной стороны.
— Можете сесть здесь и слушать. Там вас не видят.
Я сажусь. Через стекло вижу незнакомого офицера, рядом с ним Рохан. А напротив них… лейтенант Киркланд-Смит. Не может быть. Им удалось-таки поймать этого мерзавца, который пытался убить Шэй и убил бы Фрейю, будь у него хотя бы малейший шанс. Вторая половинка того уравнения, которое и составляет загадку случившегося на Шетлендах?
— … должны знать, с чем имеете дело, — говорит между тем Киркланд-Смит.
— Мы это хорошо себе представляем, — отвечает военный. Допрос ведет он. Рохан сидит и слушает.
— Выжившие не люди, не такие, как мы с вами. Они опасны. Им нельзя позволить жить.
— Мы теперь знаем, что они не являются носителями инфекции, что это мнение было ложным.
— Я не это имел в виду.
— Тогда объясните, что вы имеете в виду.
— Когда мы прибыли к дому Александра Кросса в Нортумберленде, у нас был военный бомбардировщик для уничтожения выживших. Но один из этих дьяволов сбил его прямо в небе, он разбился, и все, кто находился на борту, погибли.
— И каким же образом они это сделали?
— Не было ни зенитного огня, ни какого-либо другого оружия. Один из них просто что-то сделал — как они проделывают это своим сознанием, — и руки пилота и помощника пилота застыли на приборах. Они не могли пошевелиться.
Не уверен, что Рохан верит ему, но я там был и видел, как это случилось. Это была та девочка, верно? Беатрис. Еще совсем ребенок. Она просто взглянула на самолет, и тот рухнул на землю.
— При задержании сегодня вы сказали, что у вас есть крайне важная информация, которую вы передадите лично нашему командованию. Это все, что вы можете сказать?
— Нет. Есть и кое-что еще. Я знаю, где прячется Александр Кросс. Мы наконец выследили его, и если бы вы не вмешались… в общем, скажу так, ваша проблема уже была бы решена.
— И где же он?
— В Шотландии.
— А поконкретнее?
— Я отведу вас.
— Скажите нам.
— Нет.

В дверь стучат, входит Рохан.
— Разве вы не можете вколоть ему что-нибудь, чтобы развязать язык? — спрашиваю сердито я. — Или загнать иголки под ногти, или еще что-то в этом роде?
— Какой ты кровожадный. Нет, мы решили подыграть ему, по крайней мере пока. Он знает Алекса и может быть полезен.
— Он хочет найти выживших и убить их всех.
— Да, у него явно проблемы с психикой.
— А как вы отнеслись к тому, что он рассказал про бомбардировщик?
Рохан пожимает плечами.
— Похоже на бред? — говорит он, но с вопросительной интонацией. Хочет знать, что думаю я.
— Я был там. Самолет действительно упал и разбился. Хотя как это произошло, я не знаю. Но подумайте вот о чем. Если выжившие могут делать такое, и против них послали бомбардировщик, чтобы убить там всех, согласитесь, это был акт самозащиты.
— Верно. И все же с военной точки зрения это выглядит довольно тревожно. Один только человек — вот и все, что нужно. Ни тебе крупного оружия, ни другой техники. Как нам защититься против такого?
— Легко. Держать их на своей стороне.
17
ФРЕЙЯ
Чувствую себя странно, словно в огне, каждый нерв, каждая клеточка во мне дрожат и покалывают. Страх, возбуждение, ужас — все смешалось и бурлит в душе.
Шэй станет нашей путеводной звездой в новый мир, сказал Ксандер. Я поняла, что он имел в виду; он объяснил мне все, когда поделился своими планами. Нам нужен еще один созданный в огне источник заражения, чтобы очистить планету. Сделать ее нашей.
И я часть этого?
Отвратительно, жестоко…
Необходимо.
Я не могу усидеть на месте, не могу…
Во всем, что происходит и что произойдет с Шэй, виновата она сама. Не так ли?
Мне нужно что-то, сама не знаю, что.
Нет, знаю. Мне нужно увидеть Ксандера.
Я уже собираюсь позвать его мысленно, когда кто-то опережает меня.
«Фрейя?» Доля секунды, в которую я думаю, что это может быть Ксандер, оборачивается разочарованием. Это Джей-Джей.
«Привет, Джей-Джей».
«Как дела? Ты там хорошо устроилась? Или, может, хочешь прийти к нам в гости? Я был бы рад тебя видеть».
«Нет! То есть я хочу сказать, что мне здесь очень нравится».